Tel: (54-11) 4957-5842
Cel: (011) 15-6-4638144
Desde el Exterior:(54 911)6-4638144
Certificates of attendance will be issued. Se entregarán certificados de asistencia y bibliografía.
Para solicitar reserva de vacante u obtener más información, contáctese a: contacto@pontstraducciones.com.ar

Volver a Cursos

Curso de Traducción de Ensayos Clínicos
Dirigido a traductores, profesores, intérpretes que ya hayan cursado el módulo I, o que tengan experiencia previa en la traducción de textos médicos, y deseen adquirir una práctica profunda en la traducción de ensayos cínicos.
• Vacantes limitadas

Temas que abordaremos:
• Revisión de clasificaciones de ensayos clínicos.
• Vocabulario específico en ensayos clínicos.
• Consideraciones específicas en ensayos clínicos.
• Descripción del ensayo clínico, título, consentimiento informado, participantes, responsabilidades de los participantes, protocolo de investigación, entre otros.
• Abreviaturas y acrónimos en ensayos clínicos.
• Identificación de problemas terminológicos.
• Vocabulario específico de fármacos en estudio.
• Ejercitación constante y proofreading.
• Prácticas continuas de traducción directa e inversa de fragmentos de ensayos clínicos.

El objetivo del curso es que los profesionales de la lengua conozcan en profundidad la terminología específica, así como también los posibles retos que podrían presentarse al traducir este tipo de textos, y que puedan adquirir seguridad al trabajar con documentos de investigación clínica.

Todas las semanas los alumnos recibirán un feedback personalizado del trabajo realizado para cada clase vía correo electrónico.

Material: Todo el material está incluido en el curso.

Duración: 30 horas
Lugar: Capital Federal
Modalidad online.
Costo: Consultar vía mail.

Todos los derechos reservados
contacto@godg.com.ar | www.godg.com.ar