PRÁCTICA PROFESIONAL EN SUBTITULADO Y DOBLAJE
Dirigido a todos los profesionales que ya han cursado los 3 niveles de subtitulado y doblaje.
Temas que abordaremos:
• Manejo de 6 softwares.
• Subtitulado standard.
• Closed Caption.
• Doblaje (lip-sync).
• Práctica intensiva de subtitulado con y sin script. Traducciones directas e inversas.
• Nuevo software de subtitulado.
• Nuevo software de edición.
Materiales:
Trailers, Documentales, Programas, Películas, Novelas, Sitcoms.
La duración de cada video superará los 4 minutos.
Todas las semanas los alumnos deberán entregar un video subtitulado y editado con distintos softwares.
El objetivo de este curso es adquirir un intenso entrenamiento en las distintas áreas de la traducción audiovisual, integrando conocimientos de los tres cursos previamente estudiados y fomentando la velocidad y resolución de desafíos al momento de trabajar con cualquier formato.
Duración: Cinco semanas. 40 horas
Lugar: Capital Federal
Modalidad Online
Costo: Consultar vía mail.